31.8.07





EVERY MAN DIES.


NOT EVERY MAN REALLY LIVES.





Believe.

(Or die.)

28.8.07

Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...

MC Solaar es mi nueva adquisición musical. Siempre me gustó el rap, sobre todo de los años '90.
Solaar es coetáneo de Jovanotti, estudió filosofía y durante los años 90-95 realizó cds dignos de mención: Prose Combat y Qui seme le Vent récolte le Tempo. Sus canciones tienen un gran contenido existencial, y luego de haberlo visto hablar, pude observar que tiene unos ojos hermosos e inspirados.
http://www.youtube.com/watch?v=BZaf38O8dCY
http://www.youtube.com/watch?v=feXhd8e99do
Ese es el link para su canción Caroline, de QSLVRLT y para Nouveau Western, de Prose Combat.
Mis canciones preferidas abarcan Dévotion, Rélations Humaines, Temp Mort, Superstarr, que le dedica a un 'ex' amigo rapper, Victime de la Mode, y Bouge de Lá.

Acá les dejo la traducción de Caroline, la primera canción que adoré de él.

J'étais cool, assis sur un banc.
Yo estaba bien, sentado sobre un banco.
C'était au printemps.
Era primavera.
Il cueille une marguerite : ce sont deux amants.
Él corta una margarita: son dos amantes.
Overdose de douceur.
Sobredosis de dulzura.
Ils jouent comme des enfants.
Juegan como dos nenes.
Je t'aime un peu beaucoup à la folie passionnément.
Te amo un poco, locamente, apasionadamente.
Mais à la suite d'une douloureuse déception sentimentale,
Pero luego de una dolorosa decepción sentimental,
D'humeur chaleureuse, je devenais brutal.
De humor acalorado, devine brutal.
La haine d'un être n'est pas dans nos prérogatives.
El odio a alguien no entra en nuestras prerrogativas.
Tchernobyl.
Tcherno-débile.
Tcherno-débil.
Jalousie radioactive.
Celos radiactivos.
Caroline était une amie, une superbe fille.
Caroline era una amiga, una chica espectacular.
Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille,
Vuelvo a pensar en ella, en nosotros, en nuestros helados de vainilla,
A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles,
En su bulimia de fresas, de frambuesas, de arándanos,
A ses délires futiles, à son style pacotille.
En sus delirios futiles, en su estilo pacotilla.
Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...
Yo soy el as de trébol que pincha tu corazón...
L'as de trèfle qui pique ton coeur...
L'as de trèfle qui pique ton coeur...
Caroline...
Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur.
Como el trébol de cuatro hojas, busco tu felicidad.
Je suis l'homme qui tombe à pic... pour prendre ton coeur.
Soy el hombre que cae a pique... para tomar tu corazón.
Il faut se tenir à carreaux.
Debo sostenerme en las baldosas.
Caro, ce message vient du coeur.
Caro, este mensaje viene del corazón.
Une pyramide de baisers, une tempête d'amitié,
Una pirámide de besos, una tempestad de amistad,
Une vague de caresses,
Una ola de caricias,
Un cyclone de douceur.
Un ciclón de dulzura.
Un océan de pensées.
Un océano de pensamientos.
Caroline, je t'ai offert un building de tendresse.
Caroline, te ofrecí un edificio de ternura.
J'ai une peur bleue.
Tengo un miedo cerval.
J'suis poursuivi par l'armée rouge.
Me persigue la armada roja.
Pour toi j'ai pris des billets verts, il a fallu qu'je bouge.
Por vos conseguí billetes verdes, hizo falta que me moviera.
Pyromane de ton coeur,
Pirómano de tu corazón,
Canadair de tes frayeurs,
Canadair de tus espantos,
Je t'ai offert une symphonie de couleurs.
Te ofrecí una sinfonía de colores.
Elle est partie, maso, avec un vieux macho
Ella se fue con un macho viejo
Qu'elle avait rencontré dans une station de métro.
Que conoció en una estación de métro.
Quand je les vois main dans la main fumant le même mégot,
Cuando los veo de la mano fumando la misma colilla,
Je sens un pincement dans son coeur, mais elle n'ose dire un mot,
Siento un pinchazo en su corazón, pero ella no osa decir una palabra,
C'est qu'je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...
Es que soy el as de trébol que pincha tu corazón...
L'as de trèfle qui pique ton coeur...
L'as de trèfle qui pique ton coeur...
Caroline...
Claude MC prend le microphone, genre love story raggamuffin
Claude MC toma el micrófono, género "love story" raggamuffin
Pour te parler d'une amie qu'on appelle Caroline.
Para hablarte de una amiga que se llama Caroline.
Elle était ma dame, elle était ma came, elle était ma vitamine,
Ella era mi dama, mi refugio, mi vitamina,
Elle était ma drogue, ma coke, mon crack, mon amphétamine,
Ella era mi droga, mi coca, mi crack, mi anfetamina,
Caroline...
Je repense à elle, femme actuelle, 20 ans, jeune et jolie.
Vuelvo a pensar en ella, mujer actual, 20 años, joven y linda.
Remet donc le film à l'envers, magnéto de la vie.
Pongamos la cinta del otro lado, magnetófono de la vida.
Pour elle, faut-il l'admettre, des larmes ont coulé.
Por ella, debo admitirlo, corrieron lágrimas.
Hémorragie oculaire.Vive notre amitié.
Hemorragia ocular. Viva nuestra amistad.
Du passé, du présent, je l'espère, du futur,
Del pasado, del presente, lo espero, del futuro,
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
Pasé para estar presente en tu futuro.
La vie est un jeu de cartes,Paris un casino.
La vida es un juego de cartas, París un casino.
Je joue les rouges, coeur,Caro...
Yo juego los rojos, corazón, Caro...
Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...
Yo soy el as de trébol que pincha tu corazón...
Caro
L'as de trèfle qui pique ton coeur...
L'as de trèfle qui pique ton coeur...
Caroline...
Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...
L'as de trèfle qui pique ton coeur...
L'as de trèfle qui pique ton coeur...
Caroline...

27.8.07

Oración de Buenas Noches

Te pido por los que lloran, por los que están solos.
Por aquellos que no tienen a nadie que los ayude cuando están mal,
por la gente que vive en la calle.
Te pido para que haya más gente con responsabilidad social, honestidad y piedad.
Te pido por los que están desesperados y no tienen a quién acudir.
Te pido para que los ames y los abraces.
Te pido por quienes no conocen la felicidad.
Te pido para que bañes de sol a los nenes que juegan en la Tierra.
Te pido para que le abras el corazón a los gobernantes, a los colectiveros, a la gente con plata y a los que no saben o quieren amar.
Te pido para que le des paz a los enfermos y alegría a los viejitos.
Para que inspires a los jóvenes y renueves a los adultos.
Te pido que guíes a los hombres y tranquilices a las mujeres.
Te pido que todo el mundo se quiera más.
Y que la gente aprenda a buscarte.
Y sepa dónde.
Y te Encuentre.
Amén.

20.8.07

Dios! Tengo que cantar!!
Cada vez es más urgente y apremiante.
Hay algo que me sale como a borbotones y no sé ya cómo pararlo.
Gracias a Dios, Caro consiguió el teléfono de una profesora de canto que parece que es muy buena, así que crucemos los dedos.

Dios n°2! Se casan dos amigas!!
Una en 2008 y otra en 2009.
Y yo que me quedé en los 19.......... increíble.
Álguienes fueron capaces de mantener relaciones de años, mientras yo salto de una a otra, encontrando defectos, mirando más allá, -o menos acá-, peleándome, analizándome, analizándolo, sufriendo apasionadamente, rezando, deshojando margaritas, encontrando picos de éxtasis....
Y bueh. Pero ayer soñé que una beba vestida de rosa estaba fascinada conmigo y que paseábamos juntas por todos lados, whatever that means.

10.8.07

I'll only have music forever.
I belong to her, she told me once.

The only thing I can do when I'm desperate and distressed
is sing,
sing like a goldfinch who's been trapped in a cage...

When my ovaries are losing all their eggs,
to save them... I sing.

When I loose each opportunity to love and don't know how to bring it back, I sing!

When I need to find heaven, I find it: I sing.

Here's for you, these notes compare to your shape...
I sing, I sing, I sing!!!!

And nobody silences my song of love,
cause I feel deep inside that love listens to the rear melody.

And I'll sing forever, and my seeds will hear me,
they'll recognize my voice...

And whenever the eco is launched into the air,
something tells me that everything is gonna be okay...

I sing, I sing, I sing...

I'll sing, I'll sing, I'll sing!

I'll rise my voice, straighten my chest,
expand my lungs... and do what God created me for.

I'll sing till I die,
till someone hears my voice,
till the world collapses,
till there's peace on earth or till there's no hope,

I'll sing till something happens
or till the silence takes it all...

And it will be okay.

I'll keep on fighting, till the end of times. I could pick back up whenever I feel. And it's no sacrifice. The city she loves me. It's a wonderful world. Why can't we give love, give love, give love? And the world will live as one... You consider me the young apprentice. Let your body move to the music... Its a long hard fight, but I'll always live for tomorrow, I'll look back on myself and say I did it for love -Yes- I did it for love. (For love.) I did it for love...

Home is where the heart is, sweet to surrender to you only, I send my love to you.

To you only. To you only... .........................