5.1.08

Un problème? Chiara Mastroianni & Benjamin Biolay

Nous avons les mêmes
Nous avons les mêmes
Les mêmes audaces
La même odeur
La même crevasse
En plein milieu du coeur
Tenemos las mismas audacias
El mismo olor
La misma grieta
Justo en medio del corazón

Nous avons les mêmes
Nous avons les mêmes
Les mêmes angoisses
Les mêmes chaussures
La même paroisse
La même guitare au mur
Tenemos las mismas angustias
Los mismos zapatos
La misma parroquia
La misma guitarra en la pared

Le même toit
La même vue
Mais pas dans la même rue
Ce qui fait que vous m'êtes inconnu
La même vie
La même peine
De la même mauvaise graine
Ce qui fait que vous m'êtes un problème
Un problème?
El mismo tejado
La misma vista
Pero no en la misma calle
Lo que hace que usted me sea un desconocido.
La misma vida

La misma pena
la misma mala semilla
Lo que hace que usted me sea un problema
Un problema?

Nous avons les mêmes
Nous avons les mêmes
Les mêmes censeurs
La même censure
Pour l'ascenseur je suis pas sûre
Tenemos los mismos censores
La misma censura
Del ascensor no estoy segura

Nous faisons les mêmes
Nous faisons les mêmes
Les mêmes faux-pas
Les mêmes sottises
Faudrait pas qu'on sympathise
Hacemos los mismos pasos en falso
Las mismas tonterías
No deberíamos simpatizar

Le même toit
La même vue
Mais pas dans la même rue
Ce qui fait que vous m'êtes inconnu
La même vie
La même peine
De la même mauvaise graine
Ce qui fait que vous m'êtes un problème
Un problème?
El mismo tejado
La misma vista
Pero no en la misma calle
Lo que hace que usted me sea desconocido.
La misma vida
La misma pena
la misma mala semilla
Lo que hace que usted me sea un problema.
Un problema?

Un problème?
¿Un problema..?

No hay comentarios.: